Наших лошадей чистят до солнечного блеска и кормят до отвала. Некоторых перековывают. Элсу улыбается, тихонько говорит: "Щедрость несказанная... как в старые времена, когда люди были братьями не только по имени", - а Ар-Нель задумчиво замечает: "Надежда - великая вещь".
Да, Хотуру смотрит на наших Львят печально и с надеждой.
- Всё должно быть очень хорошо, - говорит он. Вероятно, имеет в виду, что вся жизнь теперь будет похожа на вчерашний вечер: или праздник, или абсолютная искренность, срывание покровов и восстановление справедливости.
- Всё будет, как в старые времена, - откликается Анну. - Даже лучше.
И нам открывают ворота. Нас провожают, как настоящих братьев - как друзей, по крайней мере - и девочки часто оглядываются.
А в деревне, которую мы проезжаем, нас ждёт сюрприз.
У колодца, под цветущим деревом т-чень, нас встречает группа подростков. И они вовсе не кидаются врассыпную при виде отряда - правда, позы такие, что понятно: готовы удрать в любую минуту. Ар-Нель улыбается им и приветственно машет рукой; двое мальчишек переглядываются - и вдруг подбегают к нам, к его лошади, идущей шагом, и сдёргивают платки с голов.
Та самая парочка, которую Ар-Нель упросил отпустить домой. Ар-Нель придерживает коня - и шустрый парнишка, который говорил Хотуру всякие лестные вещи, наконец, говорит то, что хочет - и тому, кому хочет:
- Слушай, Львёнок с севера - ты ведь Львёнок, да? - ты хороший, храни тебя Творец, тебя мой отец благословил. Я так и думал, вы сейчас - на Чойгурский тракт ведь? Я хотел тебе отдать, - и суёт в руку Ар-Нелю какую-то маленькую вещицу. - Это тебя спасёт от любого зла, от любой беды - ты только не бросай и не теряй...
Анну нагибается с седла посмотреть, северяне подъезжают поближе - Ар-Нель разжимает ладонь. Вещица - два почерневших серебряных скорпиона, кованных тонко и точно. Широкая цепочка соединяет скорпионов головками - между клешней. Скорпионы здорово похожи на земных - а если сделать скидку на стилизацию изображения, то вообще вылитые, только лапок у них по шесть, а не по восемь.
Даритель заглядывает Ар-Нелю в лицо:
- Ты ведь не выбросишь, нет? Ты ведь не настолько язычник, правда, северный Львёнок?
Ар-Нель серьёзно качает головой.
- Что ты, как я могу выбросить подарок от чистого сердца... А не объяснишь ли ты, дорогой мой, что означает эта вещь? Всё же я пока чужой здесь...
Мальчик воодушевлённо рассказывает, расширив глаза:
- Когда злодей Лонни-Гдо приказал своим солдатам бросить Первого Пророка, Сунну, в кипящий источник за справедливые слова, Творец послал двух скорпионов - один гада в правую руку ужалил, а второй - в рот. И все поняли...
- Это - Божья Стража, Ар-Нель, - говорит Анну. - Небесные Стрелы. Своих даришь? - спрашивает он у мальчика. - Не боишься без защитников остаться?
- А как же он - без защитников? - говорит мальчик. - Он же - смотри, он говорил, как святой...
- Ты ошибаешься, друг мой, - говорит Ар-Нель с еле заметной улыбкой. - Я, конечно, не свят, мне всего лишь иногда нестерпимо хочется говорить справедливые слова - в память о Первом Пророке.
- Северянин, - говорит второй парень, видимо, более спокойный и флегматичный по натуре, - ты ведь не можешь взять нас с собой сражаться за справедливость?
- Нет, - говорит Ар-Нель. - Просто потому, что у вас нет лошадей. Вы не сумеете следовать за отрядом пешком. Мне жаль.
- Тогда возьми, - говорит второй, протягивая книгу, завёрнутую в синий платок. - Пожалуйста. Это - Книга Пути. Тебе хотела передать моя... - и я слышу от лянчинца слово, которого якобы не употребляют в Лянчине: "мать". Даже не удивляюсь - после ночи в доме Хотуру был морально готов к такому повороту. Это именно Львята не знают слов "мать" и "сестра", не лянчинцы вообще. - У неё болело в груди из-за меня... из-за нас с Хоглу... а из-за тебя прошло.
Ар-Нель принимает книгу, говорит:
- Передай своей матери мою благодарность - я давно хотел прочесть это. Мне очень жаль, мой дорогой, что ты и твой возлюбленный не можете следовать за нами. Я вижу: вы - честные и смелые люди. Я надеюсь, мы ещё увидимся.
А деревня тем временем меняется на глазах. Я наблюдаю, как открываются ворота и калитки, как на улице появляются и взрослые, и дети. Вижу подростков, скинувших платки с лиц, детей, которые потрясённо разглядывают наш отряд из зарослей цветущего кустарника, из-за приоткрытых дверей и из-за спин старших братьев - всё-таки не смея выйти открыто. Плебеи улыбаются нашим девочкам - несмело и напряжённо, но улыбаются.
Пожилой мужик пристально смотрит на Элсу - и Элсу спрыгивает с коня, подходит. Кору следует за ним, чуть сзади, слева.
- Что, - спрашивает Элсу весело, - невидаль, да? Львёнок Льва из Чанграна - невидаль?
- Львёнок - не невидаль, - говорит мужик, не опуская глаз. - Человечье лицо у Львёнка - невидаль.
Крохотное пухленькое дитя, научившееся ходить, наверное, только этой весной, в вышитой вишнёвой распашонке или платьице, ковыляет из приоткрытых ворот к нашему отряду, завороженное блеском оружия и заклёпок на сбруе. Кору присаживается на корточки, осторожно останавливает малыша:
- Не ходи туда, там - злые лошадки!
Малыш, округлив блестящие глаза и приоткрыв рот от восхищения, тянется к сердоликовому ожерелью на шее Кору растопыренной ладошкой. Она снимает ожерелье и подаёт:
- Только не бери в рот, - но дитя тут же упоённо запихивает в ротик бусины тёплого молочно-оранжевого цвета, похожие на карамельки. Кто бы удержался!
Худенький подросток подхватывает малыша на руки, бросает быстрый испуганный взгляд на Кору, пытается забрать ожерелье - малыш негодующе вопит. Кору качает головой: