Лестница из терновника-3. Прогрессоры - Страница 62


К оглавлению

62

Подходит Анну. С ним - волки из свиты и Дин-Ли, все - в ярости.

- Караульных - ко мне! - рявкает Анну. - Как этот здесь оказался?!

А я, наконец, тоже рассматриваю "этого". И у меня случается глубокий шок.

"Этот", насколько можно судить по типу лица - пустынный дикарь, нори-оки, соотечественник нашей Нодди. Юн - ровесник Ри-Ё, насколько я могу судить. Кожа тёмная, как у мулата, копна кос в пёстрых пластиковых зажимах в виде звёздочек, футболка с эмблемой КомКона, потрёпанные джинсы и белые кроссовки. На ремне - совершенно варварские ножны из дерева и кожи, а в них - обсидиановый кинжал с деревянной рукоятью.

Мне это снится. У капитана - солнечный удар. Ночью.

Дикарь-галлюцинация - хорошенький, как кукла. Хорошенький, чистенький и холёный. Это - не нги-унг-лянец, а подделка. Киборг. Неудачная подделка.

- Я ничего не понимаю, командир, - говорит Олу. - Он мимо нас не проходил.

- Это правда, - кивает Келсу, его подруга. - Мы бы его увидели.

- Мимо нас тоже не проходил, - откликаются часовые с другой стороны.

Поддельный дикарь смотрит на меня дивными очами, огромными, тёмными и блестящими, как у куклы, в длиннющих ресницах, и говорит по-русски:

- Я не хотел никому зла. Я хотел спросить, как ты сюда попал, чужой... ой, то есть, как ты попал, землянин.

Они его и запрограммировали неудачно!

- Он говорит не по-нашему! - тут же замечает Нодди.

- По-нашему он говорит, - говорю я. - Ри-Ё, отпусти-ка это чудо природы, я с ним побеседую.

Ри-Ё с неохотой выпускает руку галлюцинации. Киборг делает совершенно живое человеческое движение существа, которому больно и хочется потянуться, и говорит Ри-Ё по-лянчински:

- Прости. Я не хотел тебя будить. И убивать твоего учителя тоже не хотел. Это правда.

- Что это значит? - спрашивает Анну подозрительно.

- Чудит тут кто-то, вот что это значит, - говорю я. - Тут, видимо, кто-то из наших живёт, в этих горах. Отшельник. Есть такие, знаешь... безмолвия ищут. Иногда уходят страшно далеко от родных мест. Я вот тоже забрался далеко от дома - ты знаешь...

- Этот, что ли, отшельник? - спрашивает Анну. - Он же нори-оки!

- Да нет, - говорю я, тщательно подбирая слова. - Он, я думаю, ученик нашего... скажем, знахаря. Ты ведь в курсе, Анну, тебе Ар-Нель рассказывал, что я умею кое-что: раны лечить, глаза отводить...

Лицо Анну делается спокойнее. Юу говорит:

- Вот как этот парень прошёл мимо караульных. Ник так мою Сестрёнку... то есть, Государыню с Вассалом Ча во Дворец провёл когда-то - никто из гвардейцев не слышал.

- Я его слышал, - тут же вставляет Ри-Ё.

- Я тебе на ногу наступил, - говорит киборг по-лянчински и хихикает. - Темно...

Ри-Ё фыркает и показывает киборгу рукоять меча. Тот пожимает плечами и обезоруживающе улыбается - его дивные зубы блестят в темноте на тёмном лице.

- Он безопасен, - говорю я. - Веришь мне, Анну? Он так же безопасен, как и я. Просто увидел меня, захотел поговорить - и отвёл глаза нашим людям, чтобы не помешали. Но наступил на ногу Ри-Ё, потому что обалдуй...

Анну вздыхает.

- Идите спать, - говорит он волкам, но в его тоне я слышу несошедшее напряжение. Анну обращается ко мне. - Ник, я не люблю колдунов.

- А я люблю, - говорю я. - Я хочу пообщаться с его наставником, Анну. У нас есть раненые, а у его наставника наверняка есть хорошие травки. И ещё одна причина есть - некоторые старые знахари знают средство от лихорадки... я хочу попросить, чтобы он Элсу заговорил. Ты не беспокойся, Анну, я как был, так и остался за тебя. Ар-Нель мне верит, когда я говорю, что опасности нет.

Анну хватает меня за локоть и оттаскивает в сторону.

- Ник, - говорит он тихо, - а твои знахари умеют гадать? Он может погадать, жив Ар-Нель или нет?

Что я могу сказать ему...

- Я спрошу, - обещаю я, чувствуя себя шулером.

Всё это время киборг стоит рядом с Ри-Ё и разглядывает Ри-Ё в тусклом лунном свете. Как картину - восхищённо и задумчиво, хотя мой паж явно прикидывает, не стоит ли обнажить меч и показать этой пустынной нечистой силе, где раки зимуют.

- Пришелец, - говорю я по-русски, - сейчас мы пойдём туда, откуда ты тут взялся. А по дороге ты мне объяснишь, какого-такого чёрта ты мне работать мешаешь.

Вид у киборга делается виноватый. Он отвечает по-русски:

- Ты работаешь... я не хотел... мне просто... я думал... я уже три года не видел людей, а тут вдруг вижу: люди, ты... я хотел только...

- Пойдём, - говорю я по-лянчински. И останавливаю дёрнувшегося Ри-Ё. - Нет, ты останешься здесь. Никуда я не денусь, приду к утру.

Анну смотрит на меня с надеждой. Его стража провожает нас с киборгом мрачными глазами.

Киборга зовут Кирри, и он - настоящий нори-оки. Только уже около трёх лет живущий с землянами - палеонтологами и ксеноантропологами, изучающими какие-то доисторические кости под горами. Русский парень по имени Илья, палеонтолог или палеогенетик, я не понял, спас Кирри от смерти. Это сам Кирри мне успевает рассказать, пока мы идём по предгорьям к входу на станцию.

И я очень внимательно слежу, нет ли за нами "хвоста" лянчинского. Все любопытны. Впрочем, это уже без разницы. Место дислокации известно аборигенам: станция превратилась в секрет Полишинеля. Палеонтологам придётся собирать манатки и сворачивать работу.

Спасибо Кирри.

- Я знаю, что мне нельзя было выходить, - говорит он с тенью безнадёжности, и мне становится несколько неспокойно. - Но я так давно не видел людей...

- Ну ты ж не один на станции?

- Но вы же - не люди...

Не в упрёк. Констатация факта. Просто - осведомлённый товарищ. Ну да, своего рода дивный социологический эксперимент: нги среди землян. Ему там не очень-то чудесно, я бы сказал... почему?

62